Sinopse:
"Sentaro has failed. He has a criminal record, drinks too much, and his dream of becoming a writer is just a distant memory. With only the blossoming of the cherry trees to mark the passing of time, he spends his days in a tiny confectionery shop selling dorayaki, a type of pancake filled with sweet bean paste.
But everything is about to change.
Into his life comes Tokue, an elderly woman with disfigured hands and a troubled past. Tokue makes the best sweet bean paste Sentaro has ever tasted. She begins to teach him her craft, but as their friendship flourishes, social pressures become impossible to escape and Tokue's dark secret is revealed, with devastating consequences.
Sweet Bean Paste is a moving novel about the burden of the past and the redemptive power of friendship. Translated into English for the first time, Durian Sukegawa's beautiful prose is capturing hearts all over the world."
Género: Literatura japonesa.
Ano de Publicação: 2013.
Editora: Oneworld Publications.
Páginas: 213.
Avaliação no Goodreads: 4.07 ⭐⭐⭐⭐
|
Crédito - Sweet Bean Pasta de Durian Sukegawa | Livros |
Opinião:
Diria que este livro é perfeito para lerem na primavera ou na chegada do outono. Logo nas primeiras páginas somos transportados para uma pequena cidade onde floresce as primeiras flores de cerejeira e, ainda bem que o li na primavera porque esta associação ficou permanente em todo o livro.
I don't remember feeling so heartened in a long time.
A nossa personagem principal, Sentaro, é um homem com demasiadas angústias e pouca vontade de viver. Passa os dias a vender dorayaki (um tipo de panqueca no japão) com recheio de sweet bean paste, ou seja, uma pasta de feijão doce. Tanto lhe faz o número de vendas diárias ou os fregueses que se queixam da comida que lhe compram. Só trabalha neste estabelecimento para pagar as dívidas à esposa do dono que lhe acolheu quando saiu da cadeia. E, mágoa vem dos anos que passou dentro de uma cela e da mãe que perdeu quando ainda estava preso. Já nem fala com o pai pelo peso que lhe criou.
Some lives are all too brief, while others are a continual struggle.
No entanto, Tokue, uma senhora com muito carisma persuade-o a trabalhar com ele e a ensinar-lhe a receita para fazer um bom sweet bean paste. E, se estava relutante em aceitar Tokue como sua colega de trabalho, por causa da idade, a verdade é que os seus dias ganham um propósito. Ganha uma nova disposição e os seus dias que terminavam a beber álcool até adormecer passa agora a aproveitá-las para o merecido descanso.
When I was little I didn't have any special dream about what I wanted to do when I grew up. It was wartime, and we were all more preoccupied by a vague kind of anxiety about simply staying alive.
As vendas voltam a subir e tudo parece correr às mil maravilhas. Tokue, dá-se muito bem com uma estudante que é cliente regular. E, os três acabam por dar início a uma amizade em que as três gerações se juntam numa amizade improvável. Porém, a dona do estabelecimento e Sentaro descobrem o segredo que Tokue se esforçava por não deixar transparecer. Com essa revelação vem novamente a mágoa.
Bean paste is all about feeling, young man.
Mas, desta vez, Sentaro não se dá completamente por vencido e a senhora Tokue também não desperdiça a amizade que os unia. A estudante aceita ir com Sentaro visitar Tokue e, pela primeira vez, compreendem a dimensão da discriminação social e o peso envolvente.
This had been an unknown world until very recently, one he had absolutely no connection with, but now here they were right inside it.
Este livro aborda muito bem a doença e o período da história que ceifava vidas e separava famílias e comunidades. Traz ao de cima a frieza do mundo e como os pacientes eram tratados como se vivem às margens de uma sociedade a que já não pertencessem. Recomendo muito este livro, e lê-se muito bem.
We were born in order to see and listen to the world.
Partilho ainda duas reviews que vale a pena ler: a primeira review (com um bocadinho de spoiler) e a segunda opinião muito bem escrita.
Classificação: 5 ⭐⭐⭐⭐⭐